Genial

Estava a fazer uma das minhas rondas pelos meus blogs de eleição e passei pelo da Clementine Tangerina! Chorei a rir porque encontrei este video:



Lembrei-me dos meus tempos de Barcelona em que tentava falar castelhano...
O ponto alto desse meu esforço foi ter ido à mercearia do bairro pedir massa folhada, que no meu castellano se diz "massa follada*" (para ser lido com sotaque)... só no dia a seguir é que percebi o que tinha pedido a três funcionários diferentes, que me viravam as costas mal acabava de fazer a pergunta**!

Como já dominava o Castelhano (not) resolvi passar para o Catalão... apesar de eu achar que não tive gaffes do género, a coisa também não deve ter corrido melhor! Digo isto porque passei várias noites a falar o dito idioma como se fosse a minha língua mãe... com o pequeno detalhe de só ter aprendido conjugar o presente... (viva a sangria!)...

Quero acreditar que no fim da minha estadia, pelo menos o castellano já estava um bocadinho melhor!

* quem sabe o que quer dizer follar a esta altura está a ir às lágrimas, quem não sabe... como é que eu explico isto... uuuhhhmmm é f&#%r... já deu para perceber certo?
** mas este foi um entre muitos episódios... por exemplo: como é que se diz que tenho os joelhos perros... solução: tengo las rodillas perras (o efeito é ainda mais hilariante depois da tradução!!)

Quem é croma, quem é?!!

Comentários